<rp id="el4g3"><legend id="el4g3"></legend></rp>

  1. <b id="el4g3"><kbd id="el4g3"></kbd></b>

    <small id="el4g3"></small>

  2. <u id="el4g3"></u>
    社科動態
    首頁 - 社科動態
    2022-06-28 作者:施雪瑩 來源:外國語學院

    中法語言文化比較研究會2022年年會暨"法國文學在中國的傳播:譯介·教學·研究"學術研討會成功舉辦


    2022年6月19日,由中外語言文化比較學會中法語言文化比較研究會主辦,南京大學外國語學院承辦,江蘇省作家協會外國文學工作委員會協辦的"法國文學在中國的傳播:譯介·教學·研究"學術研討會在南京大學召開,會議采取線上線下結合的模式,來自全國二十余所高校的五十多位專家學者參會。與會學者立足中國,挖掘歷史、把握當代,就中國對于法國文學的創造性闡釋和借鑒性吸收展開多維度的深入交流。

    會議開幕式由南京大學外國語學院黨委書記高方教授主持。南京大學副校長陸延青教授,中法語言文化比較研究會顧問、浙江大學人文學部主任許鈞教授,中國作家協會副主席、江蘇省作家協會主席畢飛宇教授,中法語言文化比較研究會會長、華東師范大學袁筱一教授,南京大學外國語學院院長何寧教授分別致辭。

    陸延青教授向與會代表介紹了南京大學與外國語學院辦學歷程與特色,特別提到5月18日習近平總書記給南京大學留學歸國人員學者的回信對南京大學全體師生的鼓舞,他也高度贊揚了中國的法國文學譯介者與研究者在促進中法文學文化交流互鑒方面的貢獻,肯定中法語言文化比較研究會大有可為。許鈞教授在致辭中回顧了中國法國文學界的發展歷程,振奮于中國新一代法語學者的能力與擔當,希望他們切實加強中國的法語學科建設,注重學科方向的凝練,增強學科影響力,同時關心青年學子的成長。畢飛宇教授指出,當今時代不僅要將外國文學譯入中國,更要將中國文學譯到國外,他鼓勵各位與會專家代表發揮專業所長,助力江蘇作家尤其是青年一代作家走向世界。袁筱一教授重申了中法語言文化比較研究會的立會宗旨,即借助比較的方法擁抱他者,在多元的世界中確立自我,推動文明文化的交流互鑒。何寧教授代表承辦單位,向各位專家學者和與會代表致以熱烈歡迎,他指出中法語言文化比較研究會的立會宗旨與南京大學外國語學院的辦學特色不謀而合,相信雙方在未來的合作能夠取得豐碩成果。

    主旨發言環節由南京大學劉云虹教授、上海師范大學李建英教授、北京外國語大學車琳教授和南京大學劉成富教授主持,八位來自國內不同高校的中青年學者做了精彩報告。北京大學楊國政教授的發言《虛構:虛與構》對西方語境中"虛構"(fiction)一詞的詞義做了系統梳理,認為"虛構"既指想象、杜撰的事件,也指對事實的文學表達,同時兼具"虛""實"兩種含義。南京大學曹丹紅教授的發言《"法國理論"在中國》,在辨析"法國理論"內涵的基礎上,總結其在中國傳播歷程所表現出的獨特性,展現了文化遷移的復雜過程。浙江大學趙佳教授的發言《論法國地理學家對文學的研究》以地理學家對文學的研究為例,揭示文學語言的地理特性,總結了文學在地理學研究中的重要價值。中國人民大學劉海清教授的發言《19世紀法國文學與繪畫藝術的融合》著眼19世紀法國文學與繪畫藝術的滲透與融合,尤以福樓拜、莫泊桑為例,分析了作家與繪畫的關系。蘇州大學陸洵教授的發言《普羅旺斯美學在中國的傳播——以吉奧諾作品的譯介為例》詳細梳理了吉奧諾作品在中國百年譯介的不同階段,關注改革開放以來吉奧諾作品的多媒介傳播歷程,為相關研究者提供了扎實的文學史料。華東師范大學金桔芳副教授的發言題為《克洛德·西蒙:一個"異鄉人"在中國》,總結了法國"新小說派四大主將"之一的克洛德·西蒙在中國四十多年譯介歷程的三個階段,分析了西蒙的"異鄉人"處境的形成原因,并展現了最新的國內西蒙研究成果。廈門大學翁冰瑩教授的發言《試論莫迪亞諾的"記憶詩學"》圍繞"記憶詩學"這一核心概念,深入挖掘了莫迪亞諾文本中記憶空間、"既視"式的記憶藝術、記憶時間、記憶敘事等內容,以此凸顯莫迪亞諾作品的獨特價值。中南大學杜佳澍副教授的發言《選擇的獨特性與多樣性——中國圖爾尼埃譯介研究》,回顧了圖爾尼埃在中國的譯介歷程,肯定了中國學者在圖爾尼埃譯介中展現出的獨特眼光與豐富選擇。

    6月19日下午,線上線下與會專家學者在四個分論壇開展交流,涉及比較視野中的中法文學互動、法國文學在中國的譯介與接受、法國文學在中國的研究、法國文學漢譯批評研究等多個議題,三十余名學者在線上線下進行了研究成果展示,數百名師生在線上聆聽了分論壇討論,并積極參與了討論。

    會議閉幕式由中法語言文化比較研究會副會長、武漢大學王戰教授主持,分論壇主持人蘇州大學劉娟副教授、華中師范大學王佳副教授、華東師范大學王靜教授和華中科技大學許方副教授依次匯報了分論壇交流情況。中法語言文化比較研究會會長袁筱一教授最后做總結發言,她指出本次會議的報告與發言涵蓋了文學文化研究的諸多內容與研究方法,體現了中國法語界研究者的問題意識與研究的前沿性,她尤其強調本次會議給予年輕學者以廣闊舞臺,肯定正是年輕學者的積極參與令學會保持活動,令中國法語界呈現欣欣向榮的景象。




    亚洲第一黄色网站不卡在线视频